Keine exakte Übersetzung gefunden für إضافة تكميلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إضافة تكميلية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La résolution de cette année contient quelques mises à jour techniques.
    ويتضمن القرار هذه السنة بعض الاضافات التكميلية الفنية.
  • Le Gouvernement bahreïnite fera figurer dans ses huitième et neuvième rapports périodiques des renseignements complémentaires à ce propos.
    وتأمل حكومة المملكة أن تضمن تقريريها الدوريين الثامن والتاسع أية إضافات تكميلية في هذا الشأن.
  • Pour réaliser le taux de croissance nécessaire à une vraie réduction de la pauvreté et à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, il faudrait mettre en œuvre, au plan national comme au plan international, un plus grand nombre de mesures complémentaires.
    وتستدعي الحاجة اتخاذ تدابير سياسية عامة إضافية وتكميلية على الصعيدين الوطني والدولي لتحقيق النمو اللازم في سبيل خرق جدار الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Pour ce qui est des autres questions auxquelles la délégation brésilienne n'a pas pu répondre, elles feront l'objet d'un complément de réponse écrit qui sera adressé ultérieurement au Comité.
    أما بخصوص الأسئلة الأخرى التي لم يستطع الوفد البرازيلي الرد عليها، فإنها ستكون موضع إضافة تكميلية للردود الخطية والتي سترسل لاحقاً إلى اللجنة.
  • Eu égard à la complémentarité de ces activités, les surcoûts que représenterait la fourniture de l'assistance technique nécessaire à la Convention de Rotterdam dans le cadre des activités du Fonds multilatéral pourraient être peu importants.
    وفي ضوء تكامل هذه الأنشطة، فإن التكاليف الإضافية والتكميلية الناتجة عن إضافة المساعدة التقنية للأنشطة ذات الصلة بروتردام إلى الأنشطة الخاصة بالصندوق متعدد الأطراف تكون متواضعة.
  • Ce surcoût devra être couvert au moyen d'une ouverture de crédits supplémentaires, dont la part revenant à l'ONUDI se monte à 0,24 million d'euros.
    وينبغي تغطية التكاليف الإضافية باعتمادات تكميلية، مع تحمّل اليونيدو حصة تبلغ 0.24 مليون يورو.
  • Il demande des contributions additionnelles, particulièrement en réponse aux programmes supplémentaires.
    ودعا إلى تقديم مساهمات إضافية، وبخاصة استجابة للبرامج التكميلية.
  • Additif : budget supplémentaire pour la mise en œuvre du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme (HSP/GC/21/4/Add.2) - pour décision
    إضافة: ميزانية تكميلية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل - (HSP/GC/21/4/Add.2) - لاتخاذ مقرر
  • Il importe également de mettre à profit les mécanismes régionaux et sous-régionaux pour compléter et soutenir l'action internationale.
    وينبغي كذلك تعبئة الآليات الإقليمية ودون الإقليمية بوصفها أدوات تكميلية وإضافية للجهود العالمية.
  • Danemark Renseignements supplémentaires faisant suite au rapport complémentaire soumis en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité
    معلومات إضافية عقب التقرير التكميلي المقدم وفقا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1371 (2001)